有奖纠错
| 划词

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生有很多追随者。

评价该例句:好评差评指正

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

评价该例句:好评差评指正

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议所有人的同意。

评价该例句:好评差评指正

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

看朋友去,没有想会下雨。

评价该例句:好评差评指正

Pueden contar con todo nuestro apoyo y cooperación.

保证进行合作和提供充分的支持。

评价该例句:好评差评指正

Ahora contamos con una base para nuestra labor.

现在已经为我的工作奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Trabajaremos juntos y espero contar con su apoyo.

将共同工作,我非常仰赖他的支持。

评价该例句:好评差评指正

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

据当局称,拉钦镇约有居民3 000人。

评价该例句:好评差评指正

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

保证在这个为他提供坚定的支持。

评价该例句:好评差评指正

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望我国代表团的充分支持。

评价该例句:好评差评指正

Todos los trabajadores cuentan con media hora de descanso.

所有的工人都有30分钟的休息时间。

评价该例句:好评差评指正

Puede usted contar con la plena cooperación de mi delegación.

你一定会我国代表团的支持。

评价该例句:好评差评指正

Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.

这一讲话新生力量的同情,但遭国际社会的严厉谴责。

评价该例句:好评差评指正

La aldea aún no contaba con servicios médicos ni comercios.

村里还没有医疗设施,也没有商店。

评价该例句:好评差评指正

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在我面前长达数十年之久。

评价该例句:好评差评指正

Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.

拥有预防武装冲突的手段。

评价该例句:好评差评指正

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

这一增长率依赖于获更多的资金。

评价该例句:好评差评指正

Le aseguramos que puede contar con toda nuestra cooperación y apoyo.

向你保证,我将给予最充分的合作和支持。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.

非常需要一批背景和经历各异的工作人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 潜藏, 潜伏, 潜伏的, 潜伏的敌人, 潜伏期, 潜伏着的危机, 潜行, 潜力, 潜能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

孤独 Cien años de soledad

Fernanda no contaba con aquella trastada de su incorregible destino.

菲兰达没有料到无可避免命运会这样残酷地捉弄她。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Lastimosamente, no todos cuentan con estas herramientas.

很遗憾,不是每个都有这些器材。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Contamos con un nuevo director Juan Antonio Bayona.

们与一位新导演Juan Antonio Bayona合作。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Cuenta con 88 pisos y otros 3 de sótano.

主楼88层,地下室3层。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Estaba seguro de que podía contar con usted.

原先就肯定是可以依仗你。”

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Ambas bahías cuentan con playas de arena, paradores, espacios para relajarse y pasar el día.

这两个海湾都拥有沙滩、住宿和休闲场所,在这里你可以放松地度过一天。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cuente con ello, jefe. Esta vez sí que no le fallo.

没问题,老板,这次一定不让你失望。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Pero ella no contó con la misma suerte en cuestiones románticas.

但在爱情上,她却没有那么幸运。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Pero no cuente con ser autosuficiente.

但是这里不适合自给自足。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Camaradas, toda gran causa debe contar con la dirección de un partido fuerte.

同志们!伟大事业必须有坚强党来领导。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Y una vez en Nueva York, puede usted contar con un gran éxito.

一旦来到纽约,你是肯定会获得巨大成功

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Cuenta con más de mil años de historia y sus influencias moriscas son evidentes.

她拥有上千史,并且受到很深在西班牙接受洗礼摩尔影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una plaga asolaba la ciudad, y Xu Xian no contaba con remedios para tratarlos.

城中爆发了瘟疫,许仙却没有办法治疗他们。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Él contaba con su sueldo y ella -así lo esperaba él- tendría ingresos semejantes.

伊凡•伊里奇自己有薪俸收入,他希望她也有同样多进款。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Cuando este se libere plenamente, el desarrollo de China contará con un espacio más amplio.

只要充分释放出来,中国发展就一定会有更为广阔空间。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Por eso, casi todas las grandes ciudades cuentan con una desarrollada red de ferrocarril urbano.

因此,几乎所有大城市拥有发达城市地铁网络。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

La casa debe contar con tres dormitorios, un salón-comedor grande, y cocina y baño equipados.

房子必须要有三个卧室,一个很大客厅连接餐厅,一间厨房,还有设备齐全洗手间。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Conté con la de Eugenia, y le aseguro madre, que ella no puso ningún problema.

考虑了欧亨尼亚建议 妈 确定她不会有问题

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Nadie sabe hacer ese trabajo como usted, pero no podremos contar con su presencia eternamente.

比你更胜任这份工作,但是们也无法永远依靠你啊。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20176月合集

Hoy en día, muchas empresas y entidades comerciales de China cuentan con oficinas en Panamá.

现在许多企业及商业团体在巴拿马都有办事处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浅见, 浅近, 浅蓝, 浅蓝色的, 浅陋, 浅绿色的, 浅绿色颜料, 浅水, 浅滩, 浅显,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接